Оноре де Бальзак «Шагреневая кожа»

«Любовь — наивный ручей, что струится по камешкам, меж трав и цветов, но вот ручей становится речкой, рекой, меняет свою природу и вид от каждого нового притока, затем впадает в неизмеримый океан, который умам несовершенным кажется лишь однообразием, а великие души погружает в бесконечное созерцание. Как воссоздать эти переливы чувства, эти столь дорогие мелочи, слова, в самом звуке которых заключена целая сокровищница речи, взгляды, более выразительные, нежели самые лучшие стихи? При тех роковых встречах, когда мы незаметно для себя пленяемся женщиной, разверзается пропасть, могущая поглотить всю поэзию человеческую. В каких глоссах истолкуешь живые и таинственные волнения души, когда нам не хватает слов, чтобы обрисовать даже видимые тайны красоты? Что за колдовство!»

Оноре де Бальзак «Шагреневая кожа»

Цитируется по изданию: Бальзак О. де. Шагреневая кожа : роман / Оноре де Бальзак ; [пер. Б. Грифцова ; авт. вступ. ст. Р. Резник ; худож. А. Голицын]. — Москва : Правда, 1982. — 272 с. : ил. — (Б-ка зарубежной классики).